大切なあなた - 마츠다 세이코 ✅
마츠다 세이코의 1993년에 발매된 大切なあなた$($소중한 당신$)$. 노래가 너무 좋다. 한 번 들어보는 것을 추천한다. 이 노래를 통해서 キラキラ$($반짝반짝$)$이라는 단어를 알게 되었는데 단어의 생긴 형태부터 시작해서 뜻까지 너무 귀엽다ㅋㅋ 발음도 너무 귀여운 키라키라ㅋㅋㅋ 굉장히 마음에 든다. 그리고 세이코 특유의 표정에 살랑살랑 거리는 동작이 있는거 같은데 세이코랑 너무 잘 어울린다ㅎㅎ
めぐり逢えたね
우연히 만났네
めぐり逢 [めぐりあう] : 우연히 만나다; 만날 봉
えた: ~했다/~였다
ね: ~구나/~군요
待っていた運命の人に
기다리던 운명의 사람을
待[まつ]: 기다릴 대
ていた: ~하고 있었다
運命[うんめい]: 운명; 옮길 운, 목숨 명
人[ひと]: 사람
広い世界でひとりだけ
넓은 세계에서 하나 밖에 없는
広[ひろい]: 넓을 광
世界[せかい]: 세상; 세상 세, 지경 계
で: ~에서
だけ: ~만, ~뿐
大切なあなた
소중한 당신
大切[だいせつ]: 중요함/소중함; 큰 대, 끊을 절/온통 체
Why 不思議ねこうしてふたり居ると
Why 이상해요 이렇게 두 사람이 있으면
不思議[ふしぎ]: 불가사의/이상함; 아닐 불, 생각 사, 의논할 의
こう: 이렇게
して: ~이면
居[いる]: 살다; 살 거
Love 心がおだやかになってゆく
Love 마음이 부드러워져 가요
心[こころ]: 마음
おだやか: 온화함/평온함
なる: 되다
ゆく: 가다
何もかざらずに自然でいられるのよ
전혀 꾸미지 않게 내 모습 그대로 있게 돼요
何も[なにも]: 무엇이든/모든; 어찌 하
かざる: 장식하다
自然[しぜん]: 자연; 스스로 자, 그럴 연
子供のように 澄んだ素直な自分になれるのよ
어린 아이와 비슷하게 맑고 순수한 내가 되어 가요
子供[こども]: 어린 아이; 아들 자, 이바지할 공
よう: 비슷하다
澄[すむ]: 맑다; 맑을 징
素直[すなお]: 순수하다; 흴 소, 곧을 직
自分[じぶん]: 자신; 스스로 자, 나눌 분
めぐり逢えたね
待っていた 運命の人に
広い世界でひとりだけ
大切なあなた
Dream いつでも夢を持っていられたら
Dream 언제라도 꿈을 가지고 있다면
いつでも: 언제라도
夢[ゆめ]: 꿈 몽
持[もつ]: 가질 지
いられたら: いる의 가능형
Shine 毎日輝いていられると
Shine 매일 빛을 내고 있다면
毎日[まいにち]: 매일; 매양 매, 날 일
輝[かがやく]: 빛날 휘
瞳がキラキラと明日をみつめてる
눈이 반짝반짝하고 내일을 바라볼 수 있어요
瞳[ひとみ]: 눈동자 동
明日[あした]: 내일
キラキラ: 반짝반짝
みつめる: 응시하다
あなたのその笑顔が私に勇気をくれるのよ
당신의 그 미소가 내게 용기를 줘요
笑顔[えがお]: 미소; 웃음 소, 낯 안
私[わたし]
勇気[ゆうき]: 용기; 날랠 용, 기운 기
くれる: 주다
その: 그$($that$)$
めぐり逢えたね
待っていた 運命の人に
広い世界で ひとりだけ
大切なあなた
手と手を取りあえば
손과 손을 맞잡으면
手[て]: 손 수
取[とる]: 가질 취
取りあう: 맞잡다
取りあえば: 맞잡으면$($맞잡다의 가정형$)$
何かが生まれそうな
무언가가 생기는 것 같은
何か: 무엇인가
生[うまれる]: 날 생
ちからを感じるのよ
힘을 느끼게 돼요
感[かん]: 느낄 감
ちから: 힘
かんじる: 느끼다
のよ: ~하는 거야, ~이야
初めてなのよこんな気持ち
처음인 것 같아요 이런 기분
初じめて[はじめて]: 처음으로; 처음 초
こんな: 이러한
気持ち[きもち]: 기분; 기운 기, 가질 지
めぐり逢えたね
Waiting for you, I'm loving you too
大切なあなた
Together we share, forever more
めぐり逢えたね
待っていた 運命の人に
広い世界で ひとりだけ
大切なあなた
めぐり逢えたね
待っていた 運命の人に
広い世界で ひとりだけ
大切なあなた
2025.01.04 역시 처음 공부한 노래 답게, 너무나 잘 알겠군...ㅋㅋ