상세 컨텐츠

본문 제목

DAN DAN 心魅かれてく - ZARD

キラキラ✨/ZARD🎷

by catengineering 2024. 9. 13. 21:00

본문

 예전부터 엄청나게 많이 듣던 유명 애니메이션 드래곤볼의 OST DAN DAN이다. 오늘에서야 안거지만 DAN DAN은 だんだん으로써 step by step, 차근차근 같은 의미를 가진 부사였다. 

 초등학교 때 드래곤볼을 재밌게 봤던 기억이 어렴풋이 난다,,

 

워낙 유명한 노래라 부른 가수들이 정말 많지만, 편의상 내가 원래 듣던 버전을 업로드했다.

 

DAN DAN 心 魅かれて

점점 마음이 끌려가

だんだん: 계단, 차차, 점점

魅かれる[ひかれる]: 끌리다; 매혹할 매

てく: ~하고 가다; て에 行く가 합성된 준말


その 眩しい 笑顔に

그 눈부신 미소에

眩しい[まぶしい]: 눈부시다, 훌륭하다; 어지러울 현

 

果て ない 暗闇から 飛び出 そう Hold my hand

끝이 없는 어둠에서 뛰쳐 나와 Hold my hand

果[はて]: 끝, 종말; 열매 과

暗闇[くらやみ]: 어둠; 어두울 암, 숨을 암

飛び出る[どびでる]: 뛰어가다, 튀어 나오다

 

君と 出合った とき

너와 만났을 때

 

子供の ころ 大切に

어릴 때 소중하게

ころ: 때, 경, 무렵, 쯤

 

想っていた 景色を 思い出したんだ

생각했던 장소를 떠올린 거야

景色[けしき]: 경치, 풍경; 볓 경, 빛 색

思い出: 추억, 추상

 

僕と 踊って くれ ないか

나랑 춤춰 주지 않을래?

踊[おどる]: 뛰어오르다, 춤추다; 뛸 용

 

光と影の Winding Road

빛과 그림자의 Winding Road

影[かげ]: 그림자 영

 

今でも あいつに 夢中なの?

지금도 그 녀석에게 빠져있어?

夢中[むちゅう]: 열중함, 몰두함


少しだけ 振り向きたく なるような 時も あるけど

잠깐 뒤돌아 보고 싶을 때도 있지만 

振り向く[ふりむく]: 뒤돌아 보다; 떨칠 진

 

愛と 勇気と 誇りを 持って 闘うよ

사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울거야

誇り[ほこり]: 자랑, 긍지; 자랑할 과

闘う[たたかう]: 싸울 투

 

DAN DAN 心魅かれてく


この 宇宙の 希望の かけら

이 별의 희망의 조각

宇宙[ほし]: 별

希望[きぼう]: 희망

かけら: 조각, 단편

 

きっと 誰もが

분명히 누구라도

きっと: 반드시, 기필고


永遠を 手に 入れたい

영원을 손에 넣고 싶어 할거야

入れ[いれ]: 넣다 

 

ZEN ZEN 気に しない フリ しても

전혀 신경 쓰지 않은 척 해도

ぜんぜん: 온통, 대단히

フリ[ふり]: 꼴, 모습

 

ほら 君に 恋してる

봐, 너를 그리워하고 있잖아

ほら: 허풍을 떪, 과장해서 말함, 이봐, 자

恋しい[こいしい]: 그립다

 

果てない暗闇から飛び出そう Hold your hand

怒った 顔も 疲れてる 君も 好きだけど

화난 얼굴도 지쳐있는 너도 좋은데

怒[おこる]: 성낼 노

疲れ[つかれ]: 피로; 피곤할 피


あんなに 飛ばして 生きて 大丈夫かなと 思う

그렇게 날뛰며 살아도 괜찮을까 생각하네

飛ばす[とばす]: 날리다, 날 비

 

僕は 何気ない 行動に 振り回されてる Sea side blue

나는 작은 행동에도 휘둘리고 마네 Sea side blue

何気ない[なにげない]: 무심하다

行動[こうどう]: 행동; 다닐 행, 움직일 동

振り回さ[ふりまわす]: 휘두르다, 남용하다; 떨칠 진, 돌아올 회


それでも あいつに 夢中なの?

 

もっと 聞きたい ことが あったのに

더 듣고 싶은 일이 있는데

 

二人の 会話が 車の 音に はばまれて 通りに 舞うよ

둘의 말이 차 소리에 묻혀 길에 흩날리고 있어

会話[かいわ]: 회화; 모을 회, 말씀 화

音[おと]: 소리 음

はばむ: 저지하다, 방해하다

通り[とおり]: 도로, 길; 통할 통

舞う[まう]: 흩날리다, 공중을 떠돌아다니다; 춤출 무

 

DAN DAN 心魅かれてく


自分でも 不思議なんだけど

스스로도 이상하다고 느끼지만

 

何か あると 一番に 君に 電話 したく なる

무언가 있으면 바로 너에게 전화를 하고 싶어져

一番[すぐ]: 곧, 즉시

 

ZEN ZEN 気のないフリしても

 

結局 君の ことだけ 見ていた

결국 너만을 보고 있었어 

結局[けっきょく]: 결국, 결말; 맺을 결, 판 국

 

 

海の 彼方へ 飛び出そうよ Hold my hand

바다 저편으로 뛰어나가자 Hold my hand

海[うみ]: 바다 해

彼方[あちら]: 저쪽

관련글 더보기

댓글 영역