상세 컨텐츠

본문 제목

にちじょう 会話 1次 勉強

日本語🗾/勉強日誌📙

by catengineering 2024. 12. 20. 03:32

본문

왜 이렇게 일찍 일어났어?

なんでこんなに早く起きたんだ。

こんなに: 이렇게

 

오늘은 정말 따뜻해요.

今日は本当に暖かいです。

 

거기는 날씨가 좋으려나? 내가 있는 곳은 날씨가 좋아.

そっちは電気いいのかな。私のとこそはいい天気だよ。

 

맑음의 여자라고 생각하고 싶어.

晴れ女だと思いたい。

 

걱정하지마! 리에 짱도 나도 맑음의 여자니까!

心配しないで!リエちゃんも私も晴れ女ですなら。

 

오늘도 일 했어?

今日もお仕事だった。

仕事[しごと]: 일, 업무

 

늦게까지 고생했어.

遅くまでお疲れ様。

遅く[おそく]: 늦게

疲れ[つかれ]: 고생하다

様[さま]: 모양

 

어제 술을 많이 마셔서 죽을 것 같아.

昨日お酒をたくさん飲んだから死にそう。

昨日[きのう]: 어제

たくさん: 많이

 

숙취야? 힘들겠다!

二日酔い?大変だ!

二日酔い[ふつかよい]: 숙취

大変[たいへん]: 힘들다 

 

저녁은 먹었어요?

夕ご飯は食べましたか?

 

요즘 다이어트 중이야.

最近ダイエット中だよ。

 

연애하면서 살이 엄청 쪘어요.

恋愛しながらすごく太りました。

恋愛[れんあい]: 연애

太る[ふとる]: 살찌다

 

맞는 옷이 없어요.

合う服がありません。

服[ふく]: 옷

 

가격도 좋고 스시가 엄청 부드러워서 사르르 녹았어.

値段も良くてお寿司がすごく柔らかくてとろけた。

値段[ねたん]: 가격

良い[よい]: 좋다

柔らかく[やわらかく]: 부드럽다

とろける: 녹다

 

배불리 먹고 내일부터 또 힘내자!

お腹いっぱい食べてまた明日から頑張ろう!

お腹いっぱい[おなかいっぱい]: 배부르다

また: 또

 

오늘은 모처럼 쉬는 날이니까 하루 종일 잠만 자고 싶어.

今日はせっかくのお休みの日なので一日中寝てばかりいたい。

せっかく: 모처럼

ばかり: ~만

 

씻어야 하는데 너무 귀찮아...

シャワーをしなければならないけどすごく面倒くさい…

面倒くさい[めんどうくさい]: 매우 귀찮다

 

샤워하기 너무 귀찮아!

シャワーすごくめんどくさい!

 

힘드니까 슬렁슬렁 해도 돼.

大変だからぼちぼちやったらいいよ。

ぼちぼち: 슬렁슬렁

 


 

 역시 회화가 재밌다ㅋㅋ 단어도 그냥 단순 단어만 외우는 것보다는 훨씬 잘 외워진다. 당연한 건지도...?

 


Reference)

https://www.youtube.com/watch?v=INSlDFRjxA0&t=78s

 

관련글 더보기

댓글 영역