어우 노래 귀엽고 좋긴 한데ㅋㅋㅋ 뭐 이렇게 호흡이 기냐ㅋㅋㅋ 번역하기 힘들다 진짜ㅠ 그리고 오쿠리가나를 가타카나로 쓰는 글자는 처음 보네ㅠㅠㅠㅠㅠ퓨ㅠ 이건 너무한거 아니냐고ㅋㅋ 영어 좀 제발 영어로 써줘.... 호카손자의 나라답다 증말...ㅋㅋㅋㅋ 마지막에 영어로 글자 쓰니까 얼마나 좋아!!!!
노래도 정~~~~말 일본스럽다ㅋㅋ 우리나라에서는 전후무후한 그런 장르인 것 같다. 이런 노래가 우리나라에서 나올 수 있을까...? 요즘에 홍대 주변에서 이런 스타일이 퍼지고 있다고는 하는데.. 주류 문화까지는 절대 못할 것 같다. 이 노래도 그저 그런 노래인 줄 알고 찾아보니까, 그저 그런 노래가 아니라 일본 음악 차트 1등도 해본 엄청난 노래다...헉 우리나라로 치면 흠 적어도 프로미스 나인이나 하이키 정도는 될 것 같다.
오노노 코마치? 이 사람 덕분에 일본 역사 관련 나무 위키 읽으면서 일본 역사 공부에도 좀 흥미가 생겼다. 유튜브에서 일본 전국시대, 에도시대 뭐 그런 걸 보면서 공부를 좀 해볼까 싶다. 뭐 아직은 아는 게 이런 단어 밖에 없어서리... 보던 애니에서 나온 야마토 관련 이야기도 그렇고, 도깨비 설화도 그렇고 일본도 뭐 이야기가 정말 많은 것 같다. 뭐, 이야기 없는 나라가 어디 있겠냐만은ㅋㅋ 좀 쉴 겸 이런 것도 같이 공부? 라기 보다는 컨텐츠를 즐기면 재밌을 것 같다!
이제 이런 노래류에 쓸 오글거림 저항성을 다 써버렸다... 번역할 힘이 없어....
大ピンチです!
대위기예요!
ピンチ[pinch]: 절박한 사태, 위기
あと10分で家を出なくちゃ
앞으로 10분 안에 집을 나가지 않으면
なくちゃ: ~하지 않으면, 없으면
遅刻しちゃいそうです!
지각할 것 같아!
逃げるにしかず 本気出したら
도망칠 수 밖에 없어 진심을 다하면
しかず: ~하는 것이 상책이다, ~보다 나을 것은 없다
時間なくてもめっちゃ可愛くなれるもん!
시간이 없어도 완전 귀여워지는 걸!
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
とはいえちょっと間に合わなそう!
아무래도 조금은 늦을 것 같아!
とはいえ[とはいえ]: ~라고 하지만
間に合う[まにあう]: 아쉬운대로 쓸 수 있다, 충분하다, 급한대로 모면하다
だけどすっぴんは見せられなーい!$($だめー!$)$
그래도 및난은 보여줄 수 없어! $($안 돼!$)$
すっぴん: 생얼, 민낯
今日だけ散財 Go してタクシー!
오늘만은 플렉스, 가주세요 택시!
散財[さんざい]: 돈을 낭비함
メイクの道具も応援中
메이크업 도구도 응원 중
私のでっかい夢に比べたら
내 큰 꿈과 비교하면
でっかい = でかい의 힘줌말: 크다, 방대하다
こんな失敗はちっちゃいかー!
이런 실패는 조그마해!
ちっちゃい = 小さい의 속어
この可愛さに免じて ゆるして!
이런 귀여움을 봐줘서 용서해줘!
免じる[めんじる]: 면하다
おねがい!$($おねがい!$)$
부탁해! $($부탁해!$)$
取柄ないけど 顔がかわいいのも
쓸모 없다 해도 얼굴이 귀여운 것도
取柄[とりえ]: 취할 점, 좋은 점, 쓸모; 가질 취, 자루 병
才能だと思って優しくしてほしいのです
재능이라도 생각해서 상냥하게 해주길 원해요
あの手この手で 今をときめけ
온갖 수단으로 지금을 설레게 해
あの手この手: 갖은 수단
ときめく: 가슴이 두근거리다, 설레다
長所を磨け 磨け 磨け 可愛さで世界征服!
장점을 갈고 닦아! 닦아! 닦아! 귀여움으로 세계정복!
磨く[みがく]: 닦다, 광내다
征服[せいふく]: 정복; 칠 정, 옷 복
「かわいいだけじゃダメですか?」
「귀엽기만 하면 안되나요?」
右・左・正面 キュン 4させちゃう!
오른쪽, 왼쪽, 정면 설레게 해!
正面[しょうめん]: 정면
かわいいものはみんなぎゅぎゅっとして
귀여운 건 모두 꽉 껴안고
ぎゅっと: 꽉, 단단히
時は戦国 小野小町も 多分本気出してた
때는 전국시대, 오노노 코마치도 아마 진심으로 나왔을거야
小野小町[おののこまち]: 오노노 고마치 $($일본에서의 우리나라 황진이 포지션, 절세미인을 뜻하는 말$)$
愛を取り合う戦いなのです!
사랑을 빼앗는 싸움이네요!
取り合う: 쟁탈하다
戦い[たたかい]: 싸움, 전쟁
臆病な心は ポポポイっとして
겁 많은 마음은 포포포이 하고
臆病[おくびょう]: 겁이 많음; 가슴 억, 병 병
シェアでハピハピ 楽しくなれる
나누면 해피해피 즐거워지는
シェア: share
ここが ここが ここが世界一の場所
여기가 여기가 여기가 세계 제일의 장소
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
本当はかわいいだけじゃないのです!
사실은 귀엽기만 한 게 아니예요!
とおもったけれど ダメダメだー$($やんっ$)$
라고 생각했었지만, 아니 아니야 $($얏$)$
やんっ: 여성이 부끄러울 때나 쑥스러울 때 하는 감탄사
このかわいさに免じて
이 귀여움에 면해서
守って おねがい!$($おねがい!$)$
지켜줘! $($부탁해!$)$
やるせないけど 私の可愛さを
애달프대도 내 귀여움을
やるせない: 애틋하다, 애달프다
見つけてくれる人がいることを願って
찾아 주는 사람이 있을 거라고 믿고
しっぽふりふり フルスイングでカキーン!
꼬리 살랑살랑 풀스윙으로 깡
しっぽ: 동물의 꼬리
ふりふり: 팔랑팔랑, 나풀나풀
フルスイング: full swing
短所も使え 使え 使え
단점도 쓸만 쓸만 쓸만 해!
ドジなとこも おバカなとこも
얼빠져도 바보 같아도
ドジ: 얼빠진 짓
「かわいいだけじゃだめですか?」
「귀엽기만 하면 안되나요?」
縦・横・斜め キュン4させちゃう!
세로, 가로, 대각선 설레게 해!
縦: たて
斜め[ななめ]: 기욺; 비낄 사
スキのキモチは
좋아하는 기분은
ギュギュギュギュギュッとして
꽉 꽉 꽉 꽉 꽉 안고
時は紀元前
때는 기원전
クレオパトラも ガチで本気出してた
클레오파트라도 진심으로 나왔을거야
ガチ: 진심임, 진지함
愛を手にする 戦いなのです!
사랑을 손에 넣는 싸움이네요!
手にする: 손에 넣다, 자기 소유로 만들다
君の愛があれば ムムム ムゲンダイ
네 사랑이 있으면 무 무 무 무한대
マル バツ シカク Sun 角度は Good
원, 가위표, 사각형, sun 각도는 Good
マル[まる]: 원
バツ[ばつ]: 가위표
シカク[しかく] = 四角: 사각
写メは 写メは 写メは
사진은 사진은 사진은
写メ[しゃめ] = 写メール의 준말: 사진 메일$($핸드폰으로 찍은 사진을 메일에 첨부하여 보내는 일$)$
自撮りが盛れるのー!
셀카가 잘 나와~!
自撮り: 셀카
盛れる[もれる]: 사진을 실물보다 잘 나오게 하다
宇宙とかに比べたらさ ちっぽけだ私たち
우주 같은 어게 비하면 말이야, 자그마한거야 우린
宇宙: うちゅう
ちっぽけだ: 자그마하다, 좀스럽네요
成層圏コスモス飛び越えて
성층권, 우주를 뛰어 넘어서
成層圏[せいそうけん]: 성층권; 이룰 성, 층 층, 우리 권
どこまーでも行っちゃってー!
어디까지든 가버려~!
Kawaii は無限で絶対です!
귀여움은 무한이라 절대적이야!
Cutie はなんか色々救っちゃいます!
귀여움 같은 건 여러가지를 구해 버려요!
ここは原宿
여기는 하라주쿠
原宿[はらじゅく]: 하라주쿠
かわいいものが集まるっていうことは
귀여움 같은 게 모인다고 말하는 것은
「日本の中心!」
「일본의 중심!」
かわいいおかしたくさん食べたいな
귀여운 과자 잔뜩 먹고 싶어
「でもだめよ!」
「그치만 안돼!」
かわいいメーターがさがっちゃーう!
귀여움 수치가 떨어져 버려!
メーター: meter
さがる[下がる]: 내리다, 떨어지다
「かわいいだけじゃだめですか?」
「귀엽기만 하면 안되나요?」
ファンもアンチも キュン4させちゃう
팬도 안티도 모두 설레버려
かわいさのヒミツはおしえてあげない!
귀여움의 비밀은 가르쳐 주지 않아!
時はちょっと前
때는 조금 전에
マリリン・モンローも 多分本気出してた
마를린 먼로도 다분히 진심이 나왔을거야
全銀河中 キュン4させちゃう
전 은하를 설레게 해버려
銀河[ぎんが]: 은하
地球の形変わっちゃうくらい
지구의 형태가 변해 버릴 정도로
ラブでラブして! 愛で愛して!
사랑하고 사랑해! 사랑하고 사랑해!
もっと もっと キュンな世界を作ろう!
좀 더 좀 더 설레는 세상을 만들자!
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃ にゃにゃにゃにゃ
にゃにゃにゃにゃにゃにゃにゃん
にゃん
🐱
댓글 영역