상세 컨텐츠

본문 제목

Happy Party Train - Aqours ✅

キラキラ✨/ラブライブ!❤️‍🔥

by catengineering 2025. 2. 9. 06:09

본문

 또 ぶらぶら 노래 찾아다니다가 얼마 지나지 않아 바로 발견한 Aqours의 노래. 아니 노래 왜 이렇게 다들 좋나요ㅋㅋㅋ 이러다가 멤버들 얼굴 외워버리겠어... 그리고 이 분들 생각보다 인기가 엄청나네요.. 콘서트 장을 저정도로 가득 채우다니... 역시 갈 길이 머네요... 정진하겠습니다ㅠ 피곤해서 더 쓸 말이 생각이 안나요... 덕분에 공부 잘 했습니다, 노래도 잘 들을게요~~~

 

썸네일의 분 31살이라고 하면 믿어지시나요...?
1:50 부터 보면 된다.

 

開いた花の香りかな

피어난 꽃의 향기에서


受け取ったよ次の夢を

건네 받았었어, 다음 꿈을

 

さぁどこへ行こうかな

자, 어디로 가볼래?

 

跳ねるように行こうかな

뛰는 것처럼 가볼까나

跳ねる[はねる]: 뛰다, 튀다; 뛸 도

 

始まりと $($さよならを$)$

만남과 $($작별을$)$

 

くりかえして

반복해 가며


会いたいのは新しいときめき

만나고 싶은 건 새로운 두근거림

 

生まれたて願いの熱さ

막 태어난 소원의 뜨거움

 

抱きしめて行きたいね

끌어 안고 가고 싶어

 

軽やかに行きたいね

가붓하게 가고 싶어

軽やか[かろやか]: 발랄하고 경쾌함, 가붓함


想い出はポケットの中

추억은 주머니 속에


素敵な旅に出よう

근사한 여행을 떠나자

 

人生ってさ... たくさんの場所へ続いている

인생이란 말야... 많은 장소에 이어지고 있어

 

ワクワクだらけさ!

두근거림투성이잖아!


想いを乗せて

생각을 태워


HAPPY HAPPY TRAIN to GO!

 

明日が呼んでる僕たちは

내일이 부르고 있어, 우리들은

 

期待で輝く瞳なら見えるよ

기대하고 빛나는 눈동자라면 볼 수 있어, 

 

遠い駅できっと何かが待ってるね

머나먼 역에서 분명 무언가가 기다릴거야


知りたいのは 素晴らしい夜明けと

알고 싶은 건 아름다운 새벽과

 

切なさを宿す夕焼け

애절함을 품은 노을

宿す[やどす]: 잉태하다, 품다

夕焼け[ゆうやけ]: 노을


だからもう行かなくちゃ

그러니 이제 가지 않으면

なくちゃ: ~하지 않으면

 

一人でも行かなくちゃ

혼자라도 가지 않으면

 

思い出をくちずさんで

추억을 흥얼거리며

くちずさむ[口ずさむ]: 흥얼거리다, 읊조리다


気にしない小さなことは

신경쓰지 마 사소한 것들은

 

いつでも笑顔でいたいから

언제라도 웃음 짓고 싶으니까

 

終わらない旅をしよう

끝나지 않는 여행을 하자

 

人生ってば... ため息もたまに出ちゃうよ

인생이라면... 한숨도 때론 나와 버려 

ってば = と言えば

 

ハラハラし放題!

아슬아슬해도 마음껏 해버려!

-放題[-ほおだい]: $($동사의 ます형이나, 형용사의 어간에 붙여서$)$ 마음대로 함, 제멋대로 함


迷わず乗ったら

망설이지 않고 탔었다면

ず = ずに

 

PARTY PARTY TRAIN to GO!

 

意外なひとが側にいた?

이외의 사람이 옆에 있어?

 

レールは どこまでつながるか

레일은 어디까지 이어질까?

 

まだまだわからないね

아직 알 수 없지만

 

ずっと走ってたい PARTY TRAIN

계속 달리고 싶어 PARTY TRAIN

 

想いを乗せて

생각을 태워


HAPPY HAPPY TRAIN to GO!

 

明日が呼んでる僕たちは

내일이 부르고 있어, 우리들은

 

迷わず乗ったら

망설이지 않고 탔었다면

 

PARTY PARTY TRAIN to GO!

 

意外なひとが側にいた?

이외의 사람이 옆에 있어?

 

期待で輝く瞳なら

기대하고 빛나는 눈동자라면

 

見えるよ遠い駅で

볼 수 있어, 머나먼 역으로

 

きっと何かが待ってるね

분명 무언가가 기다릴거야

 

Ah! どこまでもね HAPPY TRAIN

아! 어디까지도야 HAPPY TRAIN

관련글 더보기

댓글 영역