상세 컨텐츠

본문 제목

ブルーハワイレモン - ≒JOY

キラキラ✨/≒JOY

by catengineering 2025. 5. 24. 16:41

본문

 =LOVE 노래 듣다가 우연히 다음에 알고리즘에 띄어진 노랜데, 썸네일부터가 너무 여름! 하고 폭력적으로 다가와서, 너무 상큼해서 클릭을 하게 됐다. 이 얼마나 청량한가... 아니 그런데 노래 왜 이렇게 좋냐ㅋㅋㅋ 好き랑 嫌い랑 계속 들려줘서 정신을 쏙 빼놓고 どっち로 고르게 해버리는 이 전략... 제가 졌습니다... 

 아니 그런데 제발 이름 좀 똑바로 지어주면 어디 덧나나요? 그룹 이름이 어떻게 하... 읽기도 힘드네ㅋㅋ 아니 저런 거 좀 쓰지 말라고!!! 귀여운 애들 모아놓고 도대체 뭐하는 짓이야ㅋㅋㅋㅋ

 아무튼 최근에 들은 노래 중에서 제일 좋은 듯 하다. 춤 추는 모습을 보아하니 이제는 사라져 버린, 예전 여자친구 그룹을 보는 듯 하구나...ㅜㅜ

 

 

Wow oh このまま Baby

Wow oh 이대로 Baby

 

独り占めかな?

혼자 독차지 할까나?

独り占め[ひとりじめ]: 독점, 독차지

 

Yeah yeah wow wow

 

Wow oh このまま Baby

Wow oh 이대로 Baby

 

夏が終わっても

여름은 끝났지만

 

学校のみんなとは違う気がするんだ

학교 애들이랑은 뭔가 다르다는 느낌이 들었어

 

初めましての日そう思った

처음 봤던 날 그렇게 생각했어

 

気付けばシフトだって一緒だと嬉しくて

문득 보니 알바 시간까지 같아서 기뻤어

 

店長、僕まだまだ行けます!

사장님! 저 아직 더 할 수 있어요!


「行けます!」

「할 수 있어요!」

 

今日の信号だって青だけで行けちゃって

오늘의 신호등은 계속해서 파란색이라 그냥 가버렸더니

信号[しんごう]: 신호

 

ゴールまでの道 君に会えた

그 길 끝에서 너를 만날 수 있었어

 

昨日までのメイクとはどこか違うんだけど

어제까지 한 화장이랑 오늘은 어딘가 조금 다른 것 같아서

 

知らんぷり1人ドギマギ

모르는 척 하며 혼자 안절부절 해

知らんぷり: 시치미를 뗌

ドギマギ: 우왕자왕, 허둥지둥, 갈팡질팡

 

でも、だって

그렇지만, 하지만,

 

踏み出せない

다가갈 수 없어

踏み出す[ふみだす]: 내디디다

 

初恋が震えている

첫사랑이 떨리고 있어

初恋[はつこい]: 첫사랑

 

君は「悪いことをしよう」って

너는「나쁜 걸 하자」라고

 

一体絶対なんだって!!

완전 말도 안돼!!


好き!!嫌い!? x4

좋아해!! 싫어해!? x4

 

どっち?

어느 쪽이야?

 

好きだよ…!!

좋아해...!!

 

帰さない さない さないって

돌아가지 않아 않아 않는다고

 

言ってみたとして、

말 해본다면


この恋はどこに向かうの?

이 사랑은 어디로 향할까?

 

気付かない かない かないで

알기 싫어 싫어 싫다고!

 

ハートの温度

하트의 온도

 

だって Love you, Love you, Love you

라고 사랑해, 사랑해, 사랑해

 

好きすぎるよ!

너무 좋아해!

 

$($君が$)$

$($널$)$


レモン味氷 君がくれたんだ

레몬 맛 얼음, 네가 줬었었어

 

氷は溶けて行って 恋に染み渡る

얼음은 녹아버렸지만 사랑에 물들어 버렸어

 

バイトサボりは 僕のせいだよ

알바 땡땡이 친 건 전부 너 탓이야

さぼり: 땡땡이, 농땡이 

 

でもこの胸騒ぎは 君のせい

또 이 가슴의 두근거리는 것도 네 탓이야

胸騒ぎ[もねさわぎ]: 가슴이 두근거림

 

ブルーハワイかき氷 ちょっとレモン

블루 하와이 빙수에 레몬을 살짝!

 

Wow oh このまま Baby

Wow oh 이대로 Baby

 

独り占めかな?

혼자 독차지 할까나?

 

Yeah yeah wow wow

 

Wow oh このまま Baby

Wow oh 이대로 Baby

 

夏が終わっても

여름은 끝났지만

 

子供の頃もずっと一途にこれだった

어릴 때부터 쭉 오로지 그거였어

一途に[いちずに]: 오로지

 

ブルーハワイって何味なんだろ?

블루 하와이는 무슨 맛일까나?

 

君への恋心は

널 향한 사랑은 

 

もっとずっと詳細に 箇条書きにできるくらいだ

좀 더 계속해서 자세하게 조목조목 쓸 수 있을 정도야

詳細に[しょうさいに]: 상세하게, 자세하게

箇条書き[かじょうがき]: 낱낱히 쓰다

 

夢だった

꿈 같았어

 

君との時間

너와 함께한 시간

 

空の色 変わる前に

하늘의 색이 변하기 전에

 

だけど君の事もっと知って

그렇게라도 너에 대한 것을 좀 더 알려줘

 

どんどん恋になっちゃって

점점 사랑하게 되어 버려


好き!?好き!!x4

좋아해!? 좋아해!! x4


どっち!?

어느 쪽이야!?

 

好きだよ…!!

좋아해...!!

 

「だ〜め」

「안~돼」

 

もう やばい やばい やばいって

더는 위험해 위험해 위험하다구

 

グラグラ揺れてる

흔들흔들 흔들리고 있어

揺れる[ゆれる]: 흔들리다

 

巨大迷路 迷い込んだ

거대한 미로에 빠져버린 것 같아

迷路[めいろ]: 미로

 

離さない さない さないで

놓지 않아 않아 않는다구

 

僕がターゲット

내가 타겟

 

だって Love you, Love you, Love you

이라고 사랑해, 사랑해, 사랑해

 

命中した

명중했어

命中[めいちゅう]: 명중


$($僕に$)$

$($나에게$)$

 

レモンの香りと近付いてる唇に

레몬의 향기와 가까이 있는 입술에

 

一瞬も一秒も見逃せない

한 순간도 일 초도 지나칠 수 없어

 

教えてくれた香水 鮮明すぎる匂い

가르쳐 줬던 향수 너무나도 선명한 향기

香水[こうすい]: 향수

鮮明[せんめい]: 선명

 

イニシアチブはもう君が握ってそうだ

주도권은 벌써 너가 쥐고 있는 것 같은데

 

君が好きだよなんて伝えたいけれど

너 좋아해 같은 말 전하고 싶지만

 

大人になるのも怖くて

어른이 되는 것도 무서워

 

嘘じゃない、じゃない、じゃない、って

거짓말 아냐, 아냐, 아냐, 라고

 

伝えたいけど…

전하고 싶지만...

 

も〜!

어떡해~!

 

する?しない?4

할까? 말까? x4

 

どっち!?

어떡해!?

 

キスしよう!

뽀뽀 하자!

 

帰さない さない さないって

돌아가지 않아, 않아, 않는다구

 

言ってみたとして、

말 해본다면 

 

この恋はどこに向かうの?

이 사랑은 어디로 향할까?

 

気付かない かない かないで

알기 싫어 싫어 싫다고!

 

ハートの温度

하트의 온도

 

だって Love you, Love you, Love you

라고 사랑해, 사랑해, 사랑해

 

好きすぎるよ!

너무 좋아해!

 

$($君が$)$

$($널$)$

 

レモン味氷 君がくれたんだ

레몬 맛 얼음, 네가 줬었었어

 

氷は溶けて行って 恋に染み渡る

얼음은 녹아버렸지만 너에게 물들어 버렸어

 

きっと一生

분명 평생


忘れないから

잊지 않을테니까

 

この先だってきっと選ぶんだよ

앞으로 반드시 선택해줘

 

ブルーハワイかき氷 ちょっとレモン

블루 하와이 빙수에 레몬 살짝!

관련글 더보기

댓글 영역