상세 컨텐츠

본문 제목

SWEET TWEET - Official髭男dism

キラキラ✨/Official髭男dism🎹

by catengineering 2025. 5. 24. 18:19

본문

 역시 히게단. 노래가 너무나 좋다! 愛する를 기반으로 반복되는 리듬이 너무나 중독성이 넘친다. 

 

 

愛する君の声が

사랑하는 네 목소리가


どんな歌より聴きたくなった

어떤 노래보다 듣고 싶어 졌어

 

それだけなんだよ

단지 그뿐이야


話すことも大して決めちゃないんだよ

딱히 얘기 거리를 정해 놓은 것도 아니야

大して[たいして]: 그다지, 대단히

 

恋するだけの僕の相手を

사랑할 뿐인 나의 상대를

 

ちょっとだけしてほしいんだ

조금뿐이라도 원하는 거야

 

震える指でダイヤルする夜はスロー再生で

흔들리는 손가락으로 다이얼을 돌리는 밤은 슬로우 모션으로

再生[さいせい]: 재생, 소생, 갱생


 少しかすれた低くも高くもない

조금 허스키한 낮고도 높지 않은

かする: 스치다, 가로채다

 

普通のトーンで

평범한 톤으로

 

笑うときだけいつもの声より

웃을 때만 평소 목소리 보다

 

二音半あがる

두 음 반이 올라

 

君の口癖や適当な相槌さえも

네 말투와 대충하는 리액션 조차도

相槌[あいづち]: 맞장구

 

記憶のど真ん中に

기억의 정중앙에

ど真ん中[どまんなか]: 한복판, 중심, 중앙

 

色濃く焼き付いたんだ

짙게 새겨졌어

色濃い[いろこい]: 기색이 짙다, 경향이 심하다

 

愛する君の声が

사랑하는 네 목소리가


どんな歌より聴きたくなった

어떤 노래보다 듣고 싶어 졌어

 

なにを話しても心はフワッと

무엇을 얘기해도 마음은 두둥실

 

宙に浮いたまま

공중에 뜬 채

宙[ちゅう]: 하늘, 허공

 

本当はもっとちゃんと気の利いたことも

실은 좀 더 확실히 센스 있는 말도

利く[きく]: 잘 움직이다, 말을 하다

 

言いたいんだ

말하고 싶어


でも難しくて黙ったまんま

하지만 어려워서 입을 다문 채

黙る[だまる]: 말을 하지 않다, 가만히 있다

 

見上げた秋の星空

올려다 본 가을의 별빛 하늘


遠く離れた君の街から僕に声が届いた

멀리 떨어진 네가 있는 거리에서부터 나에게 목소리가 들려왔어 

 

今すぐ会いに行けないことを切なく感じた

지금 바로 만나러 갈 수 없는 게 서글퍼

切ない[せつない]: 애달프다

 

気づけば三時間!

정신 차리면 3시간!

 

自然と続いてしまう会話

자연스럽게 계속되는 대화

会話[かいわ]: 회화

 

一瞬てま白んだ空 じゃあねと眠りについた

한 순간에 밝아오는 하늘, 다음에 봐라고 말하고 잠들었어


愛する君の声が

사랑하는 네 목소리가

 

恋するだけの僕は

사랑할 수 밖에 없는 나는


愛する君の声がどんな歌より素敵なんだ

사랑하는 네 목소리가 어떤 노래보다 아름다워

 

聴けば心が踊りだす

들으면 마음이 춤을 추기 시작해

 

なんてステキな恋なんだ!

이 얼마나 멋진 사랑인가!

 

愛する君の声はメロディ

사랑하는 네 목소리는 멜로디

 

恋する僕刻むメモリー

사랑하는 내가 새기는 기억들

刻む[きざむ]: 잘게 썰다, 조각하다, 새기다

 

愛する君の声はメロディ

사랑하는 네 목소리는 멜로디

 

恋する僕刻むメモリー

사랑하는 내가 새기는 기억들

관련글 더보기

댓글 영역