상세 컨텐츠

본문 제목

超特急逃走中 - =LOVE

キラキラ✨/=LOVE🩷

by catengineering 2025. 8. 5. 04:11

본문

 한국에는 전혀 없는... 앞으로도 절대 나오지 않을 것 같은 종류의 곡인 것 같다... 한국처럼 대형 기획사에서 대형 아이돌이 탄생하는 것보다는 중소 기획사에서 지하돌 같은 아이돌들이 많이 나오는 일본의 돌판 특성 상, 팬싸 같은 행사 오는 팬들의 입장에서 작곡한 그런 노래... 이게 참 뭐랄까ㅋㅋ 참신하다고 해야 할까...ㅋㅋ 가사를 떠나서 리듬이 참 좋다. 일본 아이돌 노래가 다들 비트가 좋다. 세상은 참 넓구나... 그래도 번역하면서 재밌었다ㅋㅋ

 

 

ねえ いっぱい準備したんだよ!?

있지, 정말 열심히 준비했단 말이야!?


こっち見てよね!

여기를 봐줘!

 

遠くの席も見えてるよって

먼 자리도 볼 수 있다고

よって: 따라서, 그러므로

 

君が言うから

네가 말했으니까

 

今日も君に届くように

오늘도 너에게 전해지도록

 

名前を呼ぶんです

이름을 불렀어

 

「届いてるの?」

「전해지고 있어?」

 

右手にペンラ 左手うちわ

오른손엔 응원봉 왼손엔 부채

うちわ: 부채

 

準備はOK

준비는 OK

 

君はケータリングの

너는 케이터링 된

 

フルーツ食べたかなあ?

과일을 먹었으려나?

 

「会いたい!」

「보고 싶어!」

 

夢の中 君と目が合う

꿈 속에서 너와 눈이 맞았어

 

醒めても 温度感じた

잠은 깼지만 온도가 느껴져 

醒める[さめる]: 잠이 깨다, 술 등이 깨다

 

キャパシティ超えて来ないでよね

선을 넘어오지 말아줄래

 

これ以上はもうないから

이 이상은 더는 무리니까

 

君は超特急で逃走中?

너는 초특급 도주 중?

 

お願い 気付いてほしい

부탁해 알아채 주길 원해

 

確定ファンサくれたら

확정 팬 서비스를 준다면

 

あいら、びゅー!

사랑해ㅡ!

 

速度制限をかけちゃって

속도 제한을 걸어버려서

 

トロッコ急に止まって!

트롤리야 갑자기 멈춰 줘!

トロッコ: 광차[鑛車], 화차

 

今日も君の背中見送るだけ

오늘도 너의 뒷 모습을 배웅할 뿐

 

ねえ いっぱい準備したんだよ!?

있지, 정말 열심히 준비했단 말이야!?


こっち見てよね!

여기를 봐줘!

 

あざといとか とっくに超えた

앙큼한 수준은 진작에 넘었어

あざとい: 탐욕스럽다, 악랄하다, 야비하다, 약삭빠르다

とっくに: 훨씬 전에, 진작에, 벌써

 

甘い その声 

달콤한 그 목소리

 

配信中にたまに出る

방송 중에 가끔 나오는

配信[はいしん]: 배신, 전송, 배포

 

低い声も好きよ

낮은 목소리도 좋은 걸

 

「全部が好き」

「전부가 좋아」

 

君の好きなチョコ食べたら

네가 좋아하는 초콜릿을 먹었더니

 

今日の君も食べてた

오늘의 너도 먹고 있어

 

運命と切なさ 一緒に来た

운명과 애달픔이 동시에 느껴져

 

その笑顔に またやられる

이 미소에 또 속았어

 

ラララライバルが多いって!

라이벌이 너무 많은 걸!

 

君は人気すぎるよ

너는 인기가 너무 많아

 

独占したいなんて ウソ

독차지 하고 싶단 말은 농담

 

あいら、びゅー!

사랑해ㅡ!

 

切った髪にキュンッてして

자른 머리에 심쿵했어

 

好きは止まれないから

좋아함을 멈출 수 없으니까

 

今日もいいね押してポエムを書く

오늘도 좋아요 누르고 시를 써

いいね押す: 좋아요 누르다

 

ねえ 返事を読んだなら

있지 댓글을 읽었으면

 

教えてほしい

알려 줄래?

 

ステージ ただ見つめる

스테이지를 그저 보고 있어

 

君の手が作るハートはキレイ

네 손이 만든 하트가 예뻐

 

振り向いて

뒤돌아 봐줘

 

見てるだけでもいいんです

보고만 있어도 좋은데 

 

この恋は、この距離で

이 사랑은, 이 거리로

 

君の夢が叶ってくれればいい

네 꿈이 이뤄졌으면 좋겠어

 

「だいだい、だいすき」

「완전완전 좋아해 」

 

君は超特急で逃走中?

너는 초특급 도주 중?

 

お願い 気付いてほしい

부탁해 눈치채 주길 원해

 

確定ファンサくれたら

확정 팬 서비스를 준다면

 

あいら、びゅー!

사랑해ㅡ!

 

速度制限をかけちゃって

속도 제한을 걸어버려서

 

トロッコ急に止まって!

트롤리야 갑자기 멈춰 줘!

 

神様は私にだけ厳しい

하늘은 나한테만 엄격하다니까

 

って待って待ってどうしよう

아니 잠깐 잠깐 어떡하지

 

君がこっち見た

네가 여길 봤어

관련글 더보기

댓글 영역