상세 컨텐츠

본문 제목

イエスタデイ - Official髭男dism

キラキラ✨/Official髭男dism🎹

by catengineering 2025. 8. 6. 03:05

본문

 내가 좋아하는 히게단의 노래. 히게단 노래는 뭐랄까 참 웅장해서 좋다. 더 정확히 표현하면 holy하다고 해야 할까. 어디에서도 신을 부르짖는 가사는 없는데 holy한 느낌이 드는 건 왜일까. 깔린 악기에 오르간이 있는지는 모르겠지만, 오르간과 굉장히 잘 어울릴 것 같은 그런 노래이다. 

 

 

何度失ったって 取り返してみせるよ 

몇 번이고 잃어버려도 되찾아 보일게

取り返す: 되찾다


雨上がり 虹がかかった空みたいな君の笑みを 

비가 개고 무지개가 놓인 하늘 같은 네 미소를

笑み[えみ]: 웃음

 

例えばその代償に 誰かの表情を 

만약 그 대가로 누군가의 표정을

代償[だいしょう]: 대상, 변상, 보상

 

曇らせてしまったっていい

어둡게 해 버린다고 해도 좋아

 

悪者は僕だけでいい

나쁜 놈은 나면 충분해

 

本当はいつでも誰もと思いやり合っていたい

실은 언제라도 누구와도 서로 생각을 나누고 있고 싶어

思いやり: 사려, 동정, 배려, 헤아림

 

でもそんな悠長な理想論は ここでは捨てなくちゃな 

하지만 이런 태평한 이상론은 여기에 버려야만 해

悠長[ゆうちょう]: 침착하며 성미가 느릿함, 서두르지 않음, 유장함

なくちゃ: ~하지 않으면

 

遥か先で君へ 狙いを定めた恐怖を 

아득히 먼 곳에서 널 표적 삼은 공포를

狙い[ねらい]: 겨눔, 표적

 

どれだけ僕は払いきれるんだろう

얼마나 난 끊고 없앤 걸까

払う[はらう]: 없애다, 제거하다

 

半信半疑で世間体 気にしてばっかのイエスタデイ 

반신반의로 평판을 신경 쓰는 바보 같은 어제

世間体[せけんてい]: 세상에 대한 체면, 세간, 사회, 평판

 

ポケットの中で怯えたこの手は

주머니 속에 겁먹은 이 손은 

怯える[おびえる]: 겁먹다, 가위눌리다

 

まだ忘れられないまま

아직 잊지 못한 채로

 

「何度傷ついたって 仕方ないよ」と言って 

「몇 번 다치더라도 할 수 없지」라고 말해

 

うつむいて君が溢した 儚くなまぬるい涙 

머리를 숙인 네가 흘렸던 덧없고 미적지근한 눈물

うつむく: 머리를 숙이다, 엎드리다

溢す[こぼす]: 흘리다, 넘치다

儚い[はかない]: 덧없다, 헛되다

なまぬるい: 미적지근하다, 흐리멍덩하다, 뜨뜻미지근하다

 

ただの一粒だって 僕を不甲斐なさで 

단 한 방울이라도 나를 한심스러움으로 

不甲斐ない[ふがいない]: 기개가 없다, 칠칠치 못하다, 한심스럽다

 

溺れさせて 理性を奪うには十分すぎた 

물에 빠지게 해서 이성을 잃기에 차고 넘쳐

溺れる[おぼれる]: 물에 빠지다, 열중하다

 

街のクラクションも サイレンも 

거리의 클락션도 사이렌도

 

届きやしないほど

전혀 닿지 못할 정도로

 

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと 

아득히 먼 곳으로 나아가 이기적인 사랑이라고

身勝手[みかって]: 제멋대로 함, 방자, 염치없음

 

世界が後ろから指さしても

세상이 뒤에서 손가락질 해도

 

振り向かず進め 必死で君の元へ急ぐよ 

돌아보지 않고 나아가 필사적으로 너에게 바로 서두를게 

元へ[もとへ]: 다시, 바로, 다시 말해서, 아니

 

道の途中で聞こえた SOS さえ 気づかないふりで 

길의 도중에 들렸던 SOS 조차 듣지 못한 척 하며

 

バイバイ イエスタデイ 

Bye bye yesterday

 

ごめんね 名残惜しいけど行くよ 

미안해 아쉽겠지만 가야 해

名残惜しい[なごりおしい]: 아쉽다, 섭섭하다

 

いつかの憧れと違う僕でも

언젠가는 동경과 다른 나일지라도

憧れる[あこがれる]: 동경하다, 그리워하다

 

ただ一人だけ 君だけ 守るための強さを 

그저 한 사람만 너만을 지키기 위한 강함을

 

何よりも望んでいた この手に今 

무엇보다도 바라고 있어 이 손에 지금

 

遥か先へ進め 幼すぎる恋だと 

아득히 먼 곳에서 나아가 미숙한 사랑이라고

幼い[おさない]: 어리다, 미숙하다

 

世界が後ろから指さしても

세상이 뒤에서 손가락질 해도

 

迷わずに進め 進め 二人だけの宇宙へと 

헤매지 않고 나아가 나아가 둘만의 우주를 향해

 

ポケットの中で震えた この手で今 君を連れ出して 

주머니 속이 떨렸어 이 손으로 지금 너를 데리러 가

 

未来の僕は知らない だから視線は止まらない 

미래의 나는 알 수 없기 때문에 눈길을 멈출 수 없어

 

謎めいた表現技法 意味深な君の気性

수수께끼 같은 표현기 의미심장한 네 천성

謎めく[なぞめく]: 수수께끼 같아서 잘 모르다

意味深 = 意味深長[いみしんちょう]: 의미심장


アイラブユーさえ 風に飛ばされそうな時でも 

사랑해 조차 바람에 날릴 것 같은 때일지라도

 

不器用ながら繋いだ この手はもう 

서투르지만 잡은 이 손을 지금

 

決して離さずに 虹の先へ 

절대 놓지 않고 무지개 앞으로

決して[けっして]: 결코, 반드시

 

관련글 더보기

댓글 영역