상세 컨텐츠

본문 제목

マイ フレンド - ZARD

キラキラ✨/ZARD🎷

by catengineering 2025. 8. 20. 03:19

본문

 가사가 정말 좋다. 정말로 좋다. 어떤 생각까지 들 정도냐 하면, 요즘 집에서 쉬는 시간을 늘리려고 노력하고 있는데, 이때 책을 읽을까 볼까 싶은 생각이 들 정도로 가사가 문학적으로 아름다운 것 같다. 소설이든, 시집이든, 경제학 같은 지식 서적이든 뭐든 간에 한 번 읽어볼까 하는 생각이 드는 중이다. 읽을 수 있으려나?

 

 

あなたを想うだけで 心は強くなれる 

당신을 생각하는 것만으로도 마음은 강해질 수 있어요


ずっと見つめてるから 走り続けて 

쭉 바라보고 있었으니까 계속해서 달려요

 

ひたむきだった遠い日の夢は

변함없는 먼 날의 꿈은


今でも眩しい

지금도 눈부셔요

 

どんなに不安がいっぱいでも

어떤 불안이 가득해도

 

真っすぐ自分の道を信じて

똑바른 자신의 길을 믿는

 

飾らない素顔のあなたが好き

꾸미지 않은 맨 얼굴의 당신이 좋아요

 

変わってしまうことが哀しい

변해 버리는 것 슬퍼요

哀しい[かなしい]: 슬프다, 애처롭다

 

いつも輝いていたね 少年のまま 

언제나 빛나고 있었네요 소년인 채로

 

瞳は my friend 

눈동자는 my friend

 

あなたがそばにいると

당신이 곁에 있다면

 

何故か素直になれた

왜인지 순수하게 되어요

 

この距離通り抜ける

이 거리를 빠져나가는

通り抜ける: 빠져나가다

 

風になりたい

바람이 되고 싶어요

 

真実の愛なら きっと色んな事 

진실된 사랑이라면 분명히 가지각색의 일예요

 

乗り越えられたのに

극복할 수 있었는데

 

星のパレード 涙がこぼれない様に 

별의 퍼레이드 눈물이 흐르지 않도록

 

大きく息を吸った

크게 숨을 쉬었죠

 

ひとりでいる時の淋しさより

혼자 있는 시간의 외로움보다


二人でいる時の孤独の方が哀しい

둘이서 있는 시간의 고독이 슬펐어요 

 

いつも笑っていたね あの頃二人 

언제나 웃고 있었네요 그 순간의 두 사람

 

せつない my friend 

애달픈 my friend

 

あなたを想うだけで 心は強くなれる 

당신을 생각하는 것만으로도 마음은 강해질 수 있어요


ずっと見つめてるから 走り続けて 

쭉 바라보고 있었으니까 계속해서 달려요

 

いつも輝いていたね 少年のまま 

언제나 빛나고 있었네요 소년인 채로

 

瞳は my friend 

눈동자는 my friend

 

あなたを想うだけで 心は強くなれる 

당신을 생각하는 것만으로도 마음은 강해질 수 있어요

 

ずっと見つめてるから 走り続けて 

쭉 바라보고 있었으니까 계속해서 달려요


走り続けて

계속해서 달려요

관련글 더보기

댓글 영역