상세 컨텐츠

본문 제목

すきっ!- Cho Tokimeki♡Sendenbu

キラキラ✨/アイドル💝

by catengineering 2024. 9. 7. 03:48

본문

 한 2-3년 전쯤 엄청 유명했던 가사를 몰라도 가사가 들리는 노래... 무려 すき만 100번 정도 나오는 것 같은 그런 노래ㅋㅋㅋ 노래는 일본 아이돌의 정석이라고 할 수 있을만큼 너무 귀여운 노래이다ㅋㅋ めちゃ可愛い란 말은 딱 일본 아이돌에 딱 어울리는 그런 표현이 아닐까 싶다ㅋㅋ 우리나라 아이돌은 美しい랑 좀 더 어울리는 것 같다. 우리나라에서 돈이 안 된다는 이유로 사장되어 버린 아이돌의 귀여움은 일본이 꿰차게 되는 걸까...라는 생각을 해봤다. 더 일본어를 잘 쓰고 싶다!

 

라이브로 부르는데 그냥 너무 귀엽다ㅋㅋ 우리나라 아이돌도 그렇고 그냥 이제 삼촌 팬이 되어 버리는 것 같다... 이게 내가 어릴 때 아이유의 삼촌팬이 이제 내가 되는 것인가😿

 

 

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!すき!すき!

 

この 気持ち!とまりません!

이런 마음은! 멈추지 않아요!

とまる[止まる]: 멈추다; 그칠 지

 

君と 幼なじみで 産まれたい

너와 소꿉 친구로 태어나고 싶어

幼なじみ[おさななじみ]: 소꿉 친구; 어릴 유

産[うまれる]: 낳을 산;

$($일본어도 비슷한 훈을 가진 한자는 동일한 한자를 쓰는 듯 하다. 生도 비슷한 의미로는 うまれる로 읽힌다. 아님 말구ㅠ$)$

たい: ~하고 싶다

 

徒歩 2分に 住んでて ほしい

걸어서 2분 거리에 살았으면 좋겠어

徒歩[とほ]: 도보; 무리 도, 걸을 보

住[すむ]: 살 주

んで: ~으로, ~이므로

 

「そして 大人に なって」

그리고 어른이 되어서 

そして : 그리고

大人[おとだ]: 성인

 

「突然 再会して みたりってね?」

 

突然[とつぜん]: 갑자기; 갑자기 돌, 그럴 연

再会[さいかい]: 재회; 두 재, 모을 회

して: ~해서

 

もしくは 第一印象

아니면 첫 인상이 

もしくは: 혹은, 아니면

第一印象[だいいちいんしょう]: 첫 인상

 

最悪な 初対面だったり

최악인 첫 만남이라거나

最悪[さいあく]: 최악; 가장 최, 악할 악

初対面[しょたいめん]: 첫 만남; 처음 초, 대할 대, 얼굴 면

たり: ~거나


ボーイ ミーツ ガール $($Hey!$)$

boy meets girls $($Hey!$)$

 

ごちゃ 混ぜたい シチュエーション

뒤죽박죽 섞고 싶은 situation

ごちゃ混[ ごちゃ まぜ]: 뒤섞임; 섞을 혼


実は 君が 悪の 組織と 闘う

사실은 너가 악의 조직과 싸우는 

実[じつ]: 열매 실

悪[あく]: 악할 악

組織[そしき]: 조직; 짤 조, 짤 직

闘[たたかう]: 싸울 투


ヒーローだと いう 秘密が あったり

히어로라는 비밀이 있다거나

いう[言]: 말하다

秘密[ひみつ]: 비밀; 숨길 비, 빽빽할 밀


「なんだかんだ 独り 占め したいな」

이러나 저러나 혼자 독차지 하고 싶어

なんだかんだ[何だ彼んだ]: 이러나 저러나

独[ひとり]: 홀로 독

占[しめる]: 점령할 점

な: $($금지$)$ ~마라, $($감탄, 바람$)$ ~구나


あぁ 君に 出会った 日から

아아 너를 만났던 날부터


わたしの 毎日は ラブコメに 変わったんだ

나의 매일은 러브 코미디로 변했어     

変[かわる]: 변할 변

んだ: ~인 것이다

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!すき!すき!

君が 君で あるための 存在 すべてが

네가 너이기 위한 존재 모든 것이

ための: ~이기 위한

存在[そんざい]: 존재; 있을 존, 있을 재

 

弾け そうなんだ もう だめだ

터질 것 같아 더는 안돼

弾ける[はじける]: 터지다; 탄알 탄

そうな: ~한 것 같다

 

抑えきれない

참을 수 없어

抑[おさえる]: 누를 억


いつか 結ばれますように

언젠가 맺어지길

いつか: 언젠가

結[むすぶ]: 맺을 결


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!すき!すき!

そんな!不意に!

이런! 느닷없이!

不意[ふい]: 갑자기


予告なしに 訪れるんだ

예고 없이 찾아오는거야

予告[よこく]: 예고; 미리 예, 알릴 고

訪れる[おとずれる]: 찾아오다; 찾을 방

 

髪を ほどいた わたし 見て

머리를 풀어헤친 날 봐봐 

髪[かみ]: 터럭 발

ほどく: 풀다

 

君が キュンと キュンと しますように

너가 두근 두근하기를 

ように: ~하도록

一目 見たときビビビッと 心に 電気が 走った

언뜻 보았을 때 짜릿하고 마음에 전기가 통했어

一目[ひとめ]: 첫 눈에


絶対 絶対 絶対 これは 運命だ

절대 무조건 진짜로 이건 운명이야

絶対[ぜったい]: 절대, 무조건 ; 끊을 절, 대할 대

 

ねえ ほら ドキドキ して やばいの

저기, 봐봐, 두근 두근거려서 큰일이야

ほら: 봐봐, 이봐

 

世界 中で 君だけだよ 叫んじゃいたいぜ

온 세상에 너뿐이야 소리 지르고 싶어

中[じゅう]: 가운데 중

叫[さけぶ]: 부르짖을 규


Wow, oh-oh
Wow, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Wow, oh-oh
Wow, oh, oh-oh-oh, oh-oh
Wow, oh-oh
Wow, oh, oh-oh-oh, oh-oh

すき(すき、すき、すき、すき)
すき、すき、すき

「君を 振り向かせるには どうした らいいんだろう?」

너를 돌아보게 하려면 어떻게 해야 할까?

振り向く[ふりむく]: 뒤돌아보다

どうした: 어떻게


「やっぱり もっと 自分を 変えなきゃいけないのかな?」

역시 나를 좀 더 바꿔야 하려나?

なきゃいけない: ~하지 않으면

 

「とか 思ったり したけどさ」

라고 생각하기도 했지만

とか: ~라던가

 

「わたしは わたしのまま、君に 伝えれば いいんだよね」

나는 나대로 너에게 전하면 되는거지?

伝[つだえる]: 전할 전

 

あぁ 誰でも 主人公なんだ

아아 누구도 주인공이야

誰[だれ]: 누구 수

でも: ~라도

主人公[しゅじんこう]: 주인공

 

他の 誰でも ない わたしを 生きて ゆくんだ

다른 누가 아닌 나로 살아가는 거야

他[ほか]: 다를 타

生[いきる]: 살다


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!すき!すき!

君が 君であるための存在 すべてが
弾けそうなんだ もうだめだ
抑えきれない
いつか結ばれますように
あぁー!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!すき!すき!

君が くれた たくさんの 気持ちの すべてが

너가 준 많은 감정들이 전부 다

くれる: 주다

たくさん: 많은

 

こぼれ そうなんだ もう だめだ

넘칠 것 같아, 더는 안돼

こぼれ: 넘쳐흐름

 

この 思いが

이 마음이


ぎゅぎゅっと 伝わり ますように

꾹꾹 전달될 수 있도록 

伝[つたわる]: 전할 전

ように: ~되도록


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!すきなんだ!

全速力の 向こうに

전속력 너머로

全速力[ぜんそくりょく]: 전속력

向[むこう]: 방향 방


何かが きっと きっと 待ってる

무언가가 분명히 분명히 기다리고 있네

きっと: 분명히, 꼭, 반드시

 

曲がり 角で 君に 会えますように

길모퉁이에서 너를 만나길

曲[まがる]: 굽을 곡

角[かど]: 뿔 각


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!

何も$($何も$)$ かもが $($かもが$)$

모든 것을

何もかも[なにもかも]: 무엇이든, 전부


あぁ!好きです

아아! 좋아해요

관련글 더보기

댓글 영역