@ そうだ$($추측$)$: $($겉 모습만 보고 판단$)$~할 것 같다
$($동사는 ます형, 형용사는 끝 부분 떼고 そうだ$)$
1. 동사: ます형 + そうだ
雨が降りそうだ。
비가 내릴 것 같다.
2. い 형용사: い ➞ そうだ
明日は寒むそうだ。
내일은 추울 것 같다.
3. な 형용사: だ ➞ そうだ
今、君は暇まそうだ。
지금 너는 한가할 것 같다.
@ ようだ: $($주관적인 근거에 의한 추측$)$ ~인 것 같다
$($동사든 형용사든 그대로 そうだ만 덧붙이기$)$
1. 동사: 사전형 + ようだ
雨が降るようだ。
비가 내리는 것 같다.
2. い 형용사: +ようだ
明日は寒いようだ。
내일은 추운 것 같다.
3. な 형용사: +ようだ
今、君は暇まなようだ。
지금 너는 한가한 것 같다.
4. 명사: +の+ようだ
日本人のようだ。
일본인인 것 같다.
@ らしい: $($객관적인 근거에 의한 추측$)$ ~라는 것 같다
$($동사는 사전형, 형용사는 그대로 そうだ만 덧붙이는데 な형용사만 だ 빼기$)$
1. 동사: 사전형 + らしい
雨が降るらしい。
비가 내린다는 것 같다.
2. い 형용사: +らしい
明日は寒いらしい。
내일은 춥다는 것 같다.
3. な 형용사: だ ➞ らしい
今、君は暇まならしい。
지금 너는 한가하다는 것 같다.
4. 명사: +らしい
日本人らしい。
일본인이라는 것 같다.
@ そうだ$($전문$)$: $($다른 사람의 말에 따르면$)$~라고 한다
$($추측의 そうだ와는 다르게 ようだ처럼 그냥 そうだ 덧붙이기만$)$
1. 동사: 사전형 + そうだ
雨が降るそうだ。
비가 내린다고 한다.
2. い 형용사: +そうだ
明日は寒むいそうだ。
내일은 춥다고 한다.
3. な 형용사: +そうだ
今、君は暇まだそうだ。
지금 너는 한가하다고 한다.
4. 명사: +だそうだ
日本人だそうだ。
일본인이라고 한다.
여기서 전문의 そうだ와 らしい가 둘 다 전언의 의미로 비슷한 의미를 띈다. 차이는 そうだ는 일기예보 같은 출처가 객관적이고 확실한 정보를 전달할 때 쓰고, らしい는 친구나 엄마 같이 지나가다가 들은 이야기 같은 비정확한 출처를 전달할 때 쓴다.
雨が降るそうだ。: $($일기예보에서 봤는데$)$ 오늘 비가 온다고 해요.
雨が降るらしい。: $($어디서 들었는데$)$ 오늘 비가 온다고 해요.
똑같은 의미이지만 뉘앙스의 차이가 있다. 괄호 안에 있는 말이 문장의 수식구로 붙을 때도 있지만, 그렇지 않을 때도 많으니 구분해 두면 좋을 것 같다.
그래서 そうだ는 ~によると$($~에 의하면$)$과 잘 어울리고, らしい는 と聞いたんですけど$($~라고 들었는데요$)$와 잘 어울린다고 볼 수 있다.
@ みたいだ: $($주관적인 근거에 의한 추측$)$ ~인 것 같다
$($뜻은 ようだ와 동일하지만, 접속 형태는 らしい와 동일하다$)$
- 동사: 사전형 + みたいだ
雨が降るみたいだ。
비가 내린다는 것 같다.
- い 형용사: + みたいだ
明日は寒いみたいだ。
내일은 춥다는 것 같다.
- な 형용사: だ ➞ みたいだ
今、君は暇まみたいだ。
지금 너는 한가하다는 것 같다.
- 명사: +みたいだ
日本人みたいだ。
일본인이라는 것 같다.
@ と言う: ~라고 말하다
と言う는 정말 말 그대로 인용 표현이라 화자의 의견이 반영되지 않는 그런 표현이다. 추측 표현 같은 그런 게 아니다.
田中さんは今日、雨が降ると言っていました。
다나카 씨가 오늘 비가 온다고 했어요.
@ って: ~래요, ~대
って는 らしい, と言う의 회화식 표현이라고 보면 된다.
今日、雨が降るって。
오늘 비 온대.
Reference)
https://blog.naver.com/yukine0131/80159069185
「~てしまう: ~해 버리다, ~하고 말다」의 회화형 = ちゃう
「~でしまう: ~해 버리다, ~하고 말다」의 회화형 = じゃう
ちゃう, じゃう 역시 1류 동사이기 때문에 1류 동사와 같이 접속이 가능하다.
$($존경, 과거$)$ ~해 버렸습니다: ~ちゃいました
$($반말, 과거$)$ ~해 버렸다: ~ちゃった ➞ 일본 회화나 J-POP에서 굉장히 자주 들리는 표현
i.e.
昨日、いっぱいのんでしまった。
昨日、いっぱいのんじゃった。
어제 너무 많이 마셔 버렸어.
やっといま実感しちゃったよ - 永久hours, Aqours
겨우 이제야 실감났어
Reference)
んだ, 가사 해석이 힘들게 만들어 준 1등 공신. 드디어 공부했다.
のだ・んだ 둘은 동일한 의미를 갖지만, のだ는 문어체이고 んだ는 구어체이다. 그리고 のです, んです는 단순 경어 표현이다. J-POP은 말로 하는 거다 보니 んだ의 사용이 압도적으로 많다. 용법은 엄청나게 많다. 절대 외울 수는 없고, 종류만 파악하고, 예문을 통해서 익숙해지도록 해 보자.
일단 전반적으로 んだ가 쓰일 때는 강조, 설명 요구, 재확인 등의 강한 어투가 쓰이는 것 같다. 기존보다 강한 의미로 많이 쓰이는 듯..?
@ $($사정, 이유 등의$)$ 설명을 원함・설명을 해 줌
もう少し食べでもいいですか。朝から何も食べてないんです。
조금 더 먹어도 괜찮을까요? 아침부터 아무 것도 먹지 않아서요. ➞ 조금 더 먹어야 하는 이유 설명
@ 주장, 강한 결의 표현, 비난
また携帯いじってるんですか?
또 핸드폰 하는 겁니까?
@ 납득, 재확인
あ、今日学校休みだったんだ!
아, 오늘 학교 쉬는 날이었지!
@ 바꾸어 말하기
鈴木さんは部屋をきれいに掃除していました。実は昨日、ゴキブリが出てきたんです。
스즈키 씨는 방을 깨끗이 치우고 있었어요. 사실은 어제 바퀴벌레가 나왔었거든요. ➞ 패러프레이징
@ 발견
あ、祭りやってるんだ!
아, 축제 하는구나! ➞ 축제하는 것을 발견
あ、祭りやってる。
음, 축제하네. ➞ 단순 축제하는 사실
@ 인식 강요, 강조
君は学生なんだ。もっと勉強しなさい。
넌 학생이야. 좀 더 공부해.
@ 예고
先生、お話があるんですか、お時間よろしいでしょうか。
선생님, 드릴 말씀이 있는데, 잠시 시간 괜찮으세요?
i.e.
酔うと口悪いよねあいつ「でも私そこも好きなんです」だって - 冬と春, back number
취하면 입이 거칠어지는 그런 놈을 「그래도 이것도 좋아」라던
➞ 상놈 자식이라도 왜 좋은지 이유를 설명해주는 첫 번째 용법이 쓰임.
そんな声で歌うんだね - 夢なのであれば, back number
그런 목소리로 노래하는구나
➞ 그런 목소리로 노래한다는 것을 발견하는 5번째 용법이 쓰임.
Reference)
https://www.youtube.com/watch?v=jnMCmGueu6A
https://www.youtube.com/watch?v=-vrV3denZVI
https://www.youtube.com/watch?v=kVMAwrKdX8Y&t=204s
https://www.youtube.com/watch?v=8SBb-v3ei9w
@ よ
1. 다른 사람에게 알려줌$($주장, 명령, 부탁, 단념, 다짐, 의문$)$
2. 사물을 판단해서 주장하거나 다짐함
3. 명령, 부탁, 타이름, 권유의 뜻을 나타냄
4. 의문을 가진 채로 상대방을 나무라는 뜻을 나타냄
5. 상대방을 부를 때
@ ね
1. 대화 상대와 같은 정보를 가짐$($동의, 확인, 공감$)$
2. 가벼운 주장, 다짐
3. 가벼운 질문
4. 말에서 느껴지는 힘을 세게 하거나, 말을 연결시킴
@ よね
1. 상대방에게 동의를 구할 때
2. 내가 알고 있는 말을 재차 확인할 때
3. 그 말에 공감할 때
대략적으로
よ는 「나만이 아는 얘기를 상대방에게 전달, 주입할 때」
ね는 「서로가 아는 얘기에 대한 가벼운 생각 전달 및 동의 구함 및 상대방의 대답은 자유」
よね는 「ね와 동일하지만 상대방의 대답을 원함」
정도로 구분할 수 있겠다.
i.e.
美味しいよ: 맛있다!
美味しいね: 맛있다~
美味しいよね: 맛있지?
일본어-한국어 번역 관련 글을 본적이 있다. 일본어는 히라가나의 개수 부족으로 인해 발음에 한계가 있고, 반대로 한국어는 발음이 굉장히 다양하다 보니 상황마다 대응되는 종조사들이 대부분 하나씩 존재한다고 한다. 우리는 "~한다", "~겠지" 라는 종조사를 떠올리면 대략 어떤 상황인지 일대일로 매칭이 된다. 하지만 일본어는 그렇지 않다. 앞뒤 맥락과 상황을 통해서 어떤 용법이 사용되었는지 파악해야 한다. 그런데 이란 일대일 매칭은 일본어가 좋지 않은 언어라 그런 것은 아니고, 한국어가 굉장히 특별한 경우이며 대부분의 언어가 이런 일대일 대응이 아닌 일대다 대응이라고 한다.
@ な
1. 감탄
2. 느낌
3. 혼잣말
4. 사전형과 함께 명령형으로도 쓰인다.
P.S.
Reference)
https://www.youtube.com/watch?v=ot42ZkTmNiM
https://www.youtube.com/watch?v=KJwqToW4_Fc
https://www.youtube.com/watch?v=RAqO8Eyt8Y8
https://www.youtube.com/watch?v=yS2hPopEMtY
https://www.youtube.com/shorts/F2W9SYO-WG8
$($공부 예정$)$
Reference)
http://www.japaneseclinic.com/jc0404/13623
$($공부 예정$)$
Reference)
https://blog.naver.com/qeqwe7/222000490586
https://blog.naver.com/japanese_study/221553032582
Reference)
댓글 영역