나는 왜 버블 시대를 살아 보지도 못했으면서, 이 시기에 강한 향수를 느끼는 것인가... 일본 애니 하면 떠오르는 밤 중의 시퍼런 하늘에 뚜껑이 따진 스포츠카를 타고 고속도로를 달리면서 팔 하나는 밖에 내 걸고 건물들에서는 노란 조명이 빛나는 그런 장면들... 그런 스포츠카의 라디오에서 나올 것만 같은 그런 노래...
연구실에 하루종일 박혀 있다가 저녁 먹고 노을이지는 연구실 앞의 하늘을 아무 벤치에 앉아서 우두커니 쳐다보면서 들으면 참 좋다. 내 삶도 버블 같이 고점이라서가 아니라... 거품 같이 내 삶이 무너지는 건 한 순간일 것 같아서... 물리 연구에 덤비는 나의 상황엔 이란격석이라는 말이 잘 어울리는 것 같다. 메추리알이 아닌게 어디인가?
忘れられないの
잊을 수 없어
春風で揺れる花
봄바람에 흔들리는 꽃
手を振る君に見えた
손을 흔드는 네가 보였어
新しい街の この淋しさ
새로운 거리의 이 적적함
いつかは 思い出になるはずさ
언젠가는 당연히 추억이 되겠지
素晴らしい日々よ
굉장한 날들이야
噛み続けてたガムを
씹고 있던 껌을
噛む[かむ]: 물다, 씹다
夜になって吐き捨てた
밤이 되어서 뱉어 버렸어
つまらない日々も
할 것 없는 날들도
長い夜もいつかは 思い出になるはずさ
기나긴 밤도 언젠가는 당연히 추억이 되겠지
ずっと ずっと 隠してたけど
계속해서 쭉 숨기고 있었지만
ずっと昔の 僕の答えをまた用意して
아주 오래 전 내 대답을 또 준비해서
夢みたいなこの日を
꿈 같은 이 날을
千年に一回ぐらいの日を
천 년에 한 번 있을 이 날을
永遠にしたいこの日々を
영원히 하고 싶은 이 날들을
そう今も想ってるよ
맞아 지금도 생각하고 있어
ずっと ずっと この言葉を
계속해서 쭉 이 말을
ずっと昔の 僕の答えを今用意して
아주 오래 전 내 대답을 또 준비해서
夢みたいなこの日を
꿈 같은 이 날을
千年に一回ぐらいの日を
천 년에 한 번 있을 이 날을
永遠にしたいこの日々を
영원히 하고 싶은 이 날들을
そう今も想ってるよ
맞아 지금도 생각하고 있어
夢みたいな夜の方
꿈 같은 밤
千年に一回ぐらいの月を
천 년에 한 번 있는 달을
永遠にしたいこの夜を
영원히 하고 싶은 이 밤을
そう今も想ってるよ
맞아 지금도 생각하고 있어
댓글 영역