예전부터 정말 좋아해서 자주 듣던 일본의 유명한 시티팝! 내가 anri를 좋아하는 이유가 되어주는 곡 중 하나이다. 드럼인지 신디사이전지 모를 인트로부터 강렬하게 좋다! 백문이불여일견이라고 하니 일단 들어보자! 정말 좋은 노래이다.
점점 외워가는 일본어가 많아진다. 한자는 이미 외웠지만, 히라가나 표기가 잘 안외워지는 誰, 言葉 같은 것들이 익어가기 시작한다. 声, 涙 같은 애들은 한자의 의미는 다 알지만, 아직 히라가나가 잘 안외워진다... 또 다른 어려운 점이 있다면, 이 사람들 띄어쓰기도 안 하고 온점 。도 잘 안써서 문장이 어디서 끝나는지를 잘 모르겠다ㅋㅋ 끝없는 -て로 동사를 접속시키는 척 하면서 문장이 이어진다ㅠㅠ 그리고 두 번째는 수많은 동사 문형들... 번역기에 돌리면 무슨 의미인지는 나올 때도 있는데 어미들만 검색하면 검색 결과가 안나온다ㅠㅠ 오히려 한자는 외우면 되니까 괜찮은데, 문형들은 외우기도 애매하고 느낌을 잡아야 하는 것 같아서 그게 더 어려운 느낌,,
그래도 조금씩 느낌을 잡아가고 있는 거 같기는 하다! 그리고 확실히 일본은 おいしい / うまい, 僕は / あれは 부터 시작해서 남녀가 쓰는 언어가 차이가 있다고 하는데 그게 문형에서도 느껴지는 것 같다. 정확히 설명은 못하겠는데... 확실히 여자이 ~たね, ~のよ 같은 표현을 많이 쓰는 것 같고 남자들은 안 쓰는 것 같다. 그 대신 ~よ나 동사 원형 같은 명령형체를 많이 쓰는 듯?
아무튼 공부하다 보면, 점점 익숙해지겠지!
夏の Partyで 声を
여름의 파티에서 말을
声[こえ]: 소리 성
かけて きたのは あなたの 方からよ
걸어 왔던 건 너였잖아
かける: 걸다
きたる[来]: 오다
方[ほう]: 모 방
いつも 電話の 声は
언제나 전화를 할 때
ありきたりな 事 ばかり 言ってるの
뻔한 이야기만 늘어놔
ありきたり: 본래부터 흔히 있음, 만연함
ばかり: ~정도
You are my shyness boy 待ってるのよ
You are my shyness boy 기다리고 있어
誘いの 言葉
유혹의 말을
誘い[さそい]: 꾐, 유혹, 권유; 꾈 유
もどかしさなら 今日か ぎりに して ほしい
답답하게 구는 건 오늘이 마지막이었으면 좋겠는데
もどかしい: 답답하다, 애타다, 초조하다
ぎり: 의리, 도리, ~할 처지가 아니다
I'm falling love
夜の ドライヴの 後で
밤 드라이브가 끝난 후에
後[あと]: 뒤 후
遅いから 送るよなんて あんまりね
늦어서 보내준다니 너무했어
遅[あそい]: 늦을 지, 더딜 지
送[おくる]: 보낼 송
あんまり: 너무하다, 지나치다, 과도하다
今日は 朝まで ずっと
오늘은 아침까지 쭉
一緒に いられるように して あるの
함께 있어 주려고 했는데
You are my shyness boy じれったいの
You are my shyness boy 속이 타겠지
焦れ[じれ]: 안달남, 몸달아 함
あなたの 愛は
너의 사랑은
タバコ 持つ 手もふるえてるわ
담배를 들고 있는 손도 떨고 있잖아
タバコ[たばこ]: 담배$($포르투갈어로 담배$)$
持[まつ]: 가질 지
震える[ふるえる]: 떨리다; 우레 진
ダメな 人
진짜 바보 같아!
You are my shyness boy 待ってるのよ
きまり 文句を
결정적인 말을
きまり: 습관, 규정, 결말, 매듭
文句[もんく]: 문구, 불평, 이의, 가사; 글월 문, 글귀 구
やさしすぎる あなたの 瞳
너무 다정한 너의 눈동자
すぎる: 지나가다, 지나다, 끝나다, $($수준, 정도가$)$ 지나치다
そこが 好き
난 그게 좋아!
You are my shyness boy 待ってるのよ
誘いの言葉
もどかしさなら今日かぎりにしてほしい
You are my shyness boy 待ってるのよ
きまり文句を
やさしすぎるあなたの瞳
そこが好き
댓글 영역